Se estrena Cien Años de Soledad en Netflix: así fue el viaje de Macondo a China
Este miércoles se estrena en Netflix la nueva serie sobre la famosa obra literaria de Gabriel García Márquez. Un repaso por el recorrido que hizo Cien Años de Soledad para llegar a ser traducida al mandarín.
Durante años, Gabriel García Márquez había descartado la posibilidad de publicar Cien años de soledad en China, argumentando que el país estaba dominado por la piratería literaria. Sin embargo, la llegada de una oferta por parte de ThingKingdom, una editorial china, marcó un giro en su postura. Este acuerdo permitió que una versión revisada y autorizada de su obra maestra llegara finalmente al público chino, consolidando su legado en un país que ya veneraba su trabajo.
Aunque Cien años de soledad ya había sido publicada en China sin autorización, las traducciones anteriores fallaban en capturar la esencia del realismo mágico y la riqueza lingüística de García Márquez. Estas versiones piratas, realizadas de forma apresurada, desvirtuaban el alma de la obra. Ahora, bajo la dirección del traductor Fan Ye, un joven de menos de 35 años con dominio del español, la novela encontró un tono fiel y adaptado al mandarín moderno.
“Después de leer a Kafka, encontré el tono para traducir a García Márquez”, confesó Fan Ye, destacando la complejidad de representar la esencia de Macondo y la familia Buendía en un idioma tan distinto. Su enfoque fue elogiado por académicos como Cheng Zhong Yi, quien subrayó que la traducción logra transmitir el realismo mágico sin explicar en exceso las metáforas, manteniendo intacta la poesía narrativa del autor colombiano.
El lanzamiento oficial de esta nueva edición tuvo lugar en la Universidad de Beijing, donde un panel compuesto por destacados intelectuales, escritores y traductores discutió la relevancia de la obra. Entre los participantes se encontraba el novelista Mo Yan, ganador del Premio Nobel de Literatura en 2012 y figura clave del realismo mágico en China.
Mo Yan habló sobre la influencia abrumadora de García Márquez en su carrera. Aunque el autor colombiano representó una inspiración para encontrar su propio estilo, también fue un desafío. “García Márquez es como un horno. Y nosotros somos hielos que nos derretimos a su lado. No podemos competir con él, así que es mejor alejarse”, afirmó.
La relación de García Márquez con China no solo se limita a su impacto literario, sino también a un fenómeno cultural más amplio. Durante las décadas de los 60 y 70, en pleno auge del boom latinoamericano, su obra y la de otros autores de la región resonaron profundamente en el círculo literario chino, que buscaba modelos de expresión que reflejaran las realidades del llamado "tercer mundo".
Sin embargo, Cien Años de Soledad no es el único libro de García Márquez que llegó a China, recientemente también lo hizo En Agosto nos vemos, su libro póstumo.
La serie de Cien Años de Soledad llega a Netflix
El realismo mágico, con su capacidad para mezclar lo cotidiano con lo extraordinario, encontró en China un terreno fértil. Ahora buscará hacer lo mismo en su propia serie en la plataforma de streaming Netflix.
Es que en la madrugada de este miércoles se estrenó la primera parte de esta serie que se espera haga parte de lo más visto dentro de la plataforma en los próximos días. En la producción de Netflix se narra la historia de 7 generaciones de la familia Buendía, se comienza desde el fundador de Macondo, José Arcadio Buendía.
Con información de Revista Arcadia, Gobierno de Colombia y Netflix.
Te puede interesar
La profunda relación entre Pablo Neruda y China
El poeta chileno y China forjaron una profunda conexión que trascendió fronteras y culturas. Neruda visitó el país asiático en tres ocasiones y cada viaje le brindó nuevas oportunidades para conocer el país, su gente y su cultura.
Nuevas esculturas chinas en parque de Montevideo
Se tratan de las esculturas de los filósofos chinos Confucio y Lao Tse, las cuales fueron desveladas recientemente en el Parque Batlle de la capital de Uruguay.
China cooperará con Francia en restauración de la Catedral Notre Dame
El Museo del Mausoleo del emperador Qin Shihuang, sede en China de los célebres Guerreros de Terracota, y la catedral parisina acordaron colaborar en la protección y conservación de su patrimonio mutuo.
Presentaron la primera edición en español del cómic chino "Sanmao"
Se realizó la primera edición en español del emblemático cómic chino "Sanmao" del dibujante Zhang Leping, un referente de la cultura popular del siglo XX en el país asiático.
Argentina celebró el día del Tai Chi
Cada 27 de abril se celebra el día del Tai Ji Quan. Bajo el lema "Argentina respira Tai Chi", en el país se realizaron eventos y actividades en varias provincias y ciudades.
Una película argentina hará su debut internacional en el Festival Internacional de Beijing
La película argentina "La mujer hormiga", dirigida por Betania Cappato y Adrián Suárez, será presentado en el Festival Internacional de Beijing.
La compañía china Huawei presentó sus perspectivas para Argentina este 2024
La semana pasada se llevó a cabo el Huawei Partners Summit Argentina, donde la famosa empresa china de tecnología dio a conocer sus planes en Argentina para este año.
Con participación argentina, se realizó un Foro de Investigación en Beijing
El Foro sobre Investigación Global de Estudios sobre China tuvo lugar el 8 y 9 de abril. En el evento se dio el lanzamiento del sitio web bilingüe Portal de Estudios de China-WACS.