
Las “manzanas de la paz” con las que celebran en China la Navidad
Aunque no es feriado oficial, la Navidad se expande en las ciudades chinas como una celebración urbana con tradiciones locales como las “manzanas de la paz”.
Un nuevo catálogo del Instituto Cervantes de Shanghái confirma el auge histórico de la literatura en español traducida al chino, con Borges como autor más editado y un fuerte protagonismo de escritoras contemporáneas.
Sociedad - China26 de diciembre de 2025
News ArgenChina
El Instituto Cervantes de Shanghái presentó la tercera edición actualizada del Catálogo de Literatura en Español Traducida al Chino, una obra de referencia clave para comprender el crecimiento y la evolución de la literatura hispana en el mercado editorial chino. La nueva edición incorpora el período 2020–2025 y confirma un avance sin precedentes en la traducción y circulación de autores españoles y latinoamericanos.
El proyecto estuvo a cargo de la investigadora argentina Lucila Carzoglio, quien durante más de dos años se dedicó a catalogar las obras y a rastrear hitos históricos que revelan la profundidad de este intercambio cultural. Entre esas “perlas” se destacan la primera traducción de un texto sobre la Corte de Madrid en 1915, la primera versión china de El Quijote en 1922 y el hecho de que el último lustro represente el mayor crecimiento registrado en traducciones de literatura en español al chino.
El catálogo también ratifica un dato contundente: el escritor más traducido y citado en China sigue siendo el argentino Jorge Luis Borges. El interés por su obra se mantiene vigente y cobra especial relevancia de cara a 2026, cuando se cumplirán 40 años de su fallecimiento y ya están previstas nuevas reediciones de sus libros en el país asiático. Muy cerca en cantidad de traducciones aparece el colombiano Gabriel García Márquez, otro de los grandes nombres del canon latinoamericano con fuerte presencia en el mercado chino.
La presentación oficial tuvo lugar el jueves 18 y contó con la participación de la directora del Instituto Cervantes en Shanghái, Inma González Puy, junto al traductor Hou Jian, el editor Peng Lun y la propia Carzoglio. La obra reúne alrededor de 2.000 títulos distribuidos en más de 250 páginas y está organizada por países, lo que permite una lectura clara de los flujos editoriales y las tendencias por región.
En el apartado dedicado a la literatura argentina, el relevamiento muestra que entre 2020 y agosto de 2025 se publicaron por primera vez cerca de 350 títulos. Figuran autores como Andrés Barba, Sara Mesa, Juan Tallón, Benjamín Labatut, Alia Trabucco Zerán, Javier Cercas, María Gainza, Agustina Bazterrica, Cristina Rivera Garza, Fernanda Melchor, Claudia Ulloa Donoso y Pilar Quintana, entre otros.
Uno de los datos más significativos de esta edición es el protagonismo de la literatura escrita por mujeres, que marca una clara tendencia en los últimos años. Nombres como Irene Vallejo, Mariana Enríquez, Samanta Schweblin, Cristina Rivera Garza, Fernanda Melchor, Sara Mesa o Guadalupe Nettel ocupan un lugar central en las traducciones recientes, consolidando nuevas voces y miradas en el diálogo cultural entre el mundo hispanohablante y China.
El Catálogo de Literatura en Español Traducida al Chino puede descargarse de manera gratuita desde el sitio web del Instituto Cervantes.
Con información de DangDai.

Aunque no es feriado oficial, la Navidad se expande en las ciudades chinas como una celebración urbana con tradiciones locales como las “manzanas de la paz”.

Un asteroide descubierto por científicos chinos fue nombrado en honor a Qi Faren, figura clave del programa espacial de China y responsable de hitos fundamentales en el desarrollo de satélites y misiones tripuladas.

Investigadores chinos descubrieron una nueva especie de pez en la región de Xizang, un aporte clave para el estudio de la biodiversidad y la evolución de los peces de agua dulce en el Himalaya.

Japón se prepara para despedirse de sus últimos pandas gigantes cuando los gemelos de Tokio regresen a China, quedando el país sin estos animales por primera vez en casi medio siglo.

El parque temático de invierno más grande del mundo abrirá el 17 de diciembre en Harbin con una edición récord del Mundo de Hielo y Nieve, que combina esculturas monumentales, tecnología y una amplia agenda de eventos.

La histórica sección de Jiangjunguan de la Gran Muralla China, un paso estratégico de la dinastía Ming en Beijing, será restaurada y abierta al público a fines de 2026.

La Unesco transfirió el arte narrativo Yimakan de la etnia Hezhen a la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial y lo inscribió como Buena Práctica de Salvaguardia, destacando el éxito del programa chino de protección cultural.

La revista Nature incluyó al fundador de DeepSeek, Liang Wenfeng, y a la geocientífica Du Mengran en su lista “Nature’s 10” por sus avances decisivos en inteligencia artificial y exploración de las profundidades marinas en 2025.

El libro presentado en Buenos Aires analiza cómo China logró erradicar la pobreza extrema y propone reflexionar sobre qué aprendizajes de esa experiencia podrían servir para la Argentina.

Investigadores chinos descubrieron una nueva especie de pez en la región de Xizang, un aporte clave para el estudio de la biodiversidad y la evolución de los peces de agua dulce en el Himalaya.

El embajador de China en la Argentina defendió en una columna publicada en Clarín la relación bilateral, destacó los beneficios comerciales y rechazó las acusaciones contra empresas chinas, apostando a profundizar la cooperación futura.

Alejandro Bulgheroni fue nombrado presidente honorario del Centro de Intercambio China-Argentina de la UIBE, en Beijing, en reconocimiento a su trayectoria y a su rol clave en la cooperación energética y estratégica entre ambos países.

Un asteroide descubierto por científicos chinos fue nombrado en honor a Qi Faren, figura clave del programa espacial de China y responsable de hitos fundamentales en el desarrollo de satélites y misiones tripuladas.

Autoridades de la Policía Federal Argentina y representantes de la comunidad china mantuvieron un encuentro para fortalecer la cooperación, la integración y la protección de derechos en el país.

Aunque no es feriado oficial, la Navidad se expande en las ciudades chinas como una celebración urbana con tradiciones locales como las “manzanas de la paz”.

Argentina Lithium firmó un acuerdo con la empresa china Xi’an Lanshen para evaluar tecnología de extracción directa de litio en el proyecto Rincón West, en Salta, con el objetivo de avanzar hacia una producción más eficiente y de menor impacto ambiental.

El ex Gran Hermano, Martín Ku, logró traer a la Argentina el tanghulu, un caramelo chino artesanal y efímero que combina fruta fresca, crocancia y una fuerte impronta cultural.

El nuevo vuelo directo entre Buenos Aires y Shanghái ya impacta en el comercio bilateral con la primera exportación aérea de cerezas patagónicas, que ganan frescura y competitividad en el mercado chino.