El Quijote que viajó a China y volvió convertido en un “Caballero Encantado”

Se está realizando la Feria de Editores (FED) en Buenos Aires y uno de los libros que se puede conseguir es "Historias del Caballero encantado", la adaptación china del clásico de Miguel de Cervantes.
Comunidad08 de agosto de 2025News ArgenChinaNews ArgenChina
“Historia del Caballero Encantado”: llega a la Argentina la adaptación china de “El Quijote”. (Foto: Télam)
Portada del libro. (Foto: Télam)

En 1922, en plena efervescencia cultural de la China republicana, un clásico de la literatura española emprendió un viaje inesperado. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha llegó por primera vez al chino bajo el título El Caballero Encantado, gracias a la pluma de Lin Shu (1852-1924), uno de los grandes traductores de la época… aunque con un curioso detalle: nunca aprendió español.

Esta historia es una de las que se pueden conocer en la Feria de Editores (FED) 2025 en el stand de la editorial Mil Gotas. Esta comenzó como una librería fundada en Beijing por el escritor cordobés Guillermo Bravo y con el tiempo se ha transformado en un proyecto editorial que conecta China y América Latina, de la mano de Bravo y su socio Diego García.

WhatsApp Image 2025-08-08 at 11.35.40 AM

La versión china del Quijote

La historia de esta singular versión parece casi una novela en sí misma. Lin Shu trabajó escuchando a un asistente que tampoco sabía español, pero que le narraba en chino el contenido de una traducción inglesa de la obra. Es decir, El Quijote viajó de Castilla a Inglaterra, luego a Pekín, y pasó por varias voces antes de convertirse en texto escrito.

El resultado fue un Quijote filtrado por la cultura china de principios del siglo XX: refranes locales, monjes en lugar de curas, paisajes con aroma a la China imperial y un tono que, sin abandonar la esencia cervantina, la reinterpreta desde otra cosmovisión.

Lin Shu, que tradujo más de 180 obras sin conocer idiomas occidentales, tenía un llamativo método: “No conozco lenguas occidentales, ello me obliga a tener junto a mí a dos o tres caballeros del ámbito de la traducción que me cuentan con la boca las palabras [escritas]. Mis oídos las reciben y mi mano los sigue. Cuando cesan sus voces, el pincel se detiene.”

Casi un siglo más tarde, El Caballero Encantado vuelve a cambiar de idioma. Gracias a la traducción, introducción y notas de Alicia Relinque, esta curiosa adaptación china del Quijote se publica por primera vez en español, permitiendo a los lectores hispanohablantes descubrir no solo un clásico universal, sino también cómo una obra puede transformarse al atravesar culturas y lenguas.

China presente en la Feria de Editores

a 14° FED se realizará hasta el próximo domingo 10 de agosto en el C Complejo Art Media. La editorial se encuentra presente con su stand y una variedad de libros. Su catálogo se centra principalmente en literatura contemporánea china.

Guillermo Bravo y Diego García participarán de una charla llamada "Asia desde Argentina". Se trata de na conversación con las tres editoriales argentinas específicamente dedicadas a la literatura asiática: También el caracol, Hwarang y Mil Gotas. Japón, Corea y China.

Te puede interesar
¡Gracias por defender estos colores con el alma! 🛡️✨

Una argentina en China contó cómo vivió el pase a la final

News ArgenChina
Comunidad16 de julio de 2026
Bárbara Díaz Robles siguió el triunfo de la Selección Argentina desde Wuhan, donde el partido comenzó en plena madrugada. Entre lágrimas, cánticos y un particular cruce con un estudiante inglés, contó cómo se vive la pasión albiceleste a miles de kilómetros del país.
Asado

Un asador de Balcarce llevará la tradición del asado argentino a China

News ArgenChina
Comunidad14 de julio de 2026
Argentino Lucero fue convocado para cocinar durante un mes en la inauguración de un importante complejo comercial de 20.000 metros cuadrados. La invitación refleja el creciente interés en China por la gastronomía argentina como puente para los intercambios culturales y comerciales entre ambos países.
aaa

La Embajada argentina en China lanza un concurso para escribir sobre el tango

News ArgenChina
Comunidad08 de julio de 2026
La Embajada argentina en Beijing y la Alianza de Tango Argentino en China lanzaron el primer concurso de ensayos sobre el tango en el país asiático. La iniciativa busca acercar al público chino a una de las expresiones culturales más representativas de Argentina a través de relatos y reflexiones personales.
Lo más visto
Asado

Un asador de Balcarce llevará la tradición del asado argentino a China

News ArgenChina
Comunidad14 de julio de 2026
Argentino Lucero fue convocado para cocinar durante un mes en la inauguración de un importante complejo comercial de 20.000 metros cuadrados. La invitación refleja el creciente interés en China por la gastronomía argentina como puente para los intercambios culturales y comerciales entre ambos países.
20260711eea5c27e166f4d90a222dda135eb2e50_202607116706c7fbee154b30bed4b2c9ceb16efb

En China, el Mundial también se vive en los cines

News ArgenChina
Sociedad - China14 de julio de 2026
Las salas de cine transmiten en vivo los partidos de la Copa del Mundo y amplían su oferta con experiencias inmersivas, espectáculos y actividades culturales. El objetivo es atraer nuevos públicos y competir con las plataformas de streaming.
Falkland-Islands-Terra-2011-01-23-250m

El histórico apoyo de China al reclamo argentino por Malvinas

News ArgenChina
Actualidad15 de julio de 2026
Un análisis del doctor en Relaciones Internacionales Sergio Skobalski explica cómo los principios históricos de la política exterior china y la evolución del vínculo bilateral con Argentina consolidaron un apoyo sostenido al reclamo de soberanía sobre el archipiélago.
 
¡Gracias por defender estos colores con el alma! 🛡️✨

Una argentina en China contó cómo vivió el pase a la final

News ArgenChina
Comunidad16 de julio de 2026
Bárbara Díaz Robles siguió el triunfo de la Selección Argentina desde Wuhan, donde el partido comenzó en plena madrugada. Entre lágrimas, cánticos y un particular cruce con un estudiante inglés, contó cómo se vive la pasión albiceleste a miles de kilómetros del país.